Keine exakte Übersetzung gefunden für تصعيد خطير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تصعيد خطير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il va tuer à nouveau et très bientôt.
    هذا تصعيد خطير
  • C'est une escalade majeur.
    .هذا تصعيد خطير لحالتك
  • Or, cette dangereuse escalade a lieu au nez et à la barbe des contrôleurs internationaux, dont le travail consiste justement à démilitariser le territoire.
    ويجري هذا التصعيد الخطير أمام أنظار المراقبين الدوليين الذين يتمثل عملهم في تجريد الإقليم من السلاح.
  • Nous félicitons le Premier Ministre Sharon de son adhésion inébranlable au désengagement compte tenu de l'inquiétante montée des menaces et des protestations dans les rangs de l'opposition intérieure.
    ونشيد بالالتزام الثابت لرئيس الوزراء شارون بفك الارتباط في وجه التصعيد الخطير للتهديدات والاحتجاجات من جانب المعارضة الداخلية.
  • Pour ce qui est du Sud-Liban, il y a eu, au cours de la période considérée, plusieurs incidents troublants le long de la Ligne bleue, mais pas de véritable escalade.
    وبالانتقال إلى جنوب لبنان، وقعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير عدة حوادث مثيرة للقلق على امتداد الخط الأزرق، ولكن لم ينجم عنها تصعيد خطير.
  • Depuis le débat au Conseil sur la situation au Moyen-Orient du mois dernier, les territoires occupés ont été le théâtre d'une escalade pernicieuse de la violence de la part des autorités d'occupation israéliennes.
    ومنذ المناقشة الأخيرة التي عقدها المجلس بشأن الحالة في الشرق الأوسط في الشهر الماضي، شهدت الأراضي المحتلة أعمال عنف وتصعيد خطير من جانب سلطات الاحتلال الإسرائيلية.
  • Le Maroc exhorte la communauté internationale à assumer toutes ses responsabilités suite à cette dangereuse escalade et à déployer tous ses efforts pour mettre fin à cette dérive.
    ويحث المغرب المجتمع الدولي على تحمل كل مسؤولياته تماما بعد هذا التصعيد الخطير وعلى بذل كل جهد لوضع حد لتدهور الوضع.
  • Compte tenu du fait que d'importantes quantités d'armes continuent d'affluer en Somalie, dont une grande partie sont destinées aux éléments qui s'opposent au Gouvernement fédéral de transition, en particulier le mouvement al-Ittihad et ses alliés, et des entraînements militaires menés par ces mêmes éléments, il existe un risque important de violence susceptible d'empêcher la mise en place pacifique du Gouvernement fédéral de transition.
    ونظرا لتواصل التدفق الكثيف للأسلحة داخل الصومال، ومعظمها لفائدة العناصر المناوئة لحكومة الصومال الاتحادية الانتقالية، لاسيما ”الاتحاد“ والمتحالفين معه، بوجود تصعيد خطير لدرجة التهديد باندلاع أعمال عنف مضادة لإرساء الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال على نحو سلمي.
  • Jusqu'ici, le Gouvernement soudanais à fait montre d'une sagesse exemplaire et de la plus grande retenue et s'est systématiquement adressé au Conseil de sécurité, en tant que plus haute autorité responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales. Il reste que le Soudan perd patience et se trouvera obligé, eu égard à la grave détérioration de la situation, d'exercer légitimement le droit, consacré par la Charte des Nations Unies, qu'il a de défendre sa souveraineté, son unité et son intégrité territoriale.
    ظلت حكومة السودان تتحلى بأقصى قدر من الحكمة وضبط النفس وتلجأ إلى مجلس الأمن كأعلى سلطة مناط بها صون الأمن والسلم الدوليين، إلا أن معين صبرها قد نفذ وطفح الكيل وسيجد السودان نفسه مضطرا، إزاء هذا التصعيد الخطير، لممارسة حقه المشروع في الدفاع عن سيادته ووحدة وسلامة أراضيه وهو حق كفله له تماما ميثاق الأمم المتحدة.
  • Depuis le dernier débat consacré par le Conseil de sécurité à la situation au Moyen-Orient, le mois dernier, les territoires occupés ont connu de graves violences et une escalade dangereuse de la part de l'occupant israélien, notamment des actes de démolition et d'excavation autour de la mosquée d'Al-Aqsa, ce noble sanctuaire. Ces agissements constituent une violation flagrante du caractère saint de la mosquée et menacent ses fondations, ses éléments et ses symboles religieux.
    ومنذ المناقشة الأخيرة التي عقدها المجلس بشأن الحالة في الشرق الأوسط في الشهر الماضي، شهدت الأراضي المحتلة أعمال عنف وتصعيد خطيرة من جانب سلطات الاحتلال الإسرائيلية، وأبرزها القيام بأعمال هدم وحفريات في محيط المسجد الأقصى الشريف، مما يشكل انتهاكا صارخا لحرمة المسجد، وتهديدا لبنيته الأساسية، وطمسا لمعالمه ورموزه الدينية.